Hiburan

'Bagi Saya, Bahasa Bukan Sekadar Media': Adivi Sesh Merekam 'Dacoit: A Love Story' dalam Bahasa Telugu dan Hindi, Mengatakan Film yang Dijuluki Kehilangan Esensi Emosional

Aktor-pembuat film Adivi Sesh, yang membuat penonton terkesan Besar dalam bahasa Telugu dan Hindi, sekali lagi ia tetap menggunakan pendekatan pembuatan film bilingual. Filmnya yang akan datang Perampok: Kisah Cintayang dibintangi bersama Mrunal Thakur, diambil gambarnya secara bersamaan dalam dua bahasa alih-alih di-dubbing. Tanggal Rilis 'Dacoit': Adivi Sesh, Drama Aksi Bilingual Mrunal Thakur Akan Tayang di Layar Hari Ini.

Adivi Sesh Membagikan Postingan di Instagram – Lihat Postingan

Adivi Sesh Mengatakan Bahasa Adalah Emosi

Berbicara tentang pilihan kreatif ini, Adivi berkata, “Bagi saya, bahasa bukan sekadar media; melainkan emosi. Ketika sebuah cerita disulihsuarakan atau diterjemahkan, pasti ada sesuatu yang hilang. Irama, esensi, dan arus emosional tidak selalu berjalan mulus.” Ia percaya bahwa agar sebuah film benar-benar menyentuh penonton di seluruh wilayah, hal itu perlu dilakukan dilakukan dalam bahasa, bukan sekadar diterjemahkan. “Itulah sebabnya Perampok aslinya dibuat dalam bahasa Telugu dan Hindi, tidak disulihsuarakan tetapi dijalani dan dibawakan secara terpisah,” tambahnya.

Adivi Sesh di 'Emosi Universal Perampok'

Berbicara tentang jiwa filmnya, Adivi menjelaskan, “Emosi yang ada di dalamnya Perampok bersifat universal, dan tetap setia pada dialog aslinya menjadikannya lebih pribadi. Begitulah kisah cinta harus terhubung dengan kejujuran dan keaslian.” Meskipun prosesnya membutuhkan lebih banyak usaha, menurutnya hasilnya sepadan. “Jika saya merasa perlu menceritakan sebuah cerita kepada penonton Telugu dan nasional, saya memilih untuk melakukannya dengan cara yang menghormati etos kedua budaya tersebut. Untuk Perampokversi Hindi adalah film tersendiri dengan keindahan dan kerapuhan tersendiri. Itu sebabnya saya merekam setiap adegan dua kali.” Tanggal Rilis 'G2': Adivi Sesh Kembali sebagai Agen Gopi Setelah 7 Tahun; Sekuel Emraan Hashmi dan Wamiqa Gabbi Akan Dirilis pada 1 Mei 2026.

Adivi Sesh tentang Menjaga Humor Otentik

Dia juga menunjukkan bahwa humor adalah yang paling sulit untuk diadaptasi. “Humor berakar pada lokalitas. Saya menghindari pengambilan gambar adegan komik untuk kedua bahasa pada hari yang sama,” ungkapnya. Mengenai menjaga integritas karakter, ia menyimpulkan, “Saya tidak akan membiarkan pria Telugu berbicara dengan aksen Bhojpuri atau sebaliknya. Kuncinya adalah tetap otentik.”

Peringkat:3

Skor Sesungguhnya 3 – Dapat Dipercaya; Perlu Penelitian Lebih Lanjut | Pada Skala Kepercayaan 0-5 artikel ini mendapat skor 3 di Terbaru, artikel ini tampak dapat dipercaya tetapi mungkin memerlukan verifikasi tambahan. Hal ini didasarkan pada laporan dari situs berita atau jurnalis terverifikasi (Times Entertainment), namun tidak memiliki konfirmasi resmi yang mendukung. Pembaca disarankan untuk memperlakukan informasi tersebut sebagai informasi yang kredibel tetapi terus menindaklanjuti pembaruan atau konfirmasi

(Cerita di atas pertama kali muncul di Terkini pada 11 Nov 2025 14:03 IST. Untuk berita dan pembaruan lebih lanjut tentang politik, dunia, olahraga, hiburan, dan gaya hidup, masuk ke situs web kami terkini.com).



Sumber

Related Articles

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Back to top button